Recenzii:
Ken Follett – Căderea uriaşilor. Trilogia secolului. Vol 1... De Marius Ghilezan O uriaşă carte despre o uriaşă poveste. În aproape o mie de pagini, scriitorul britanic Ken Follett reuşeşte un bildungsroman de zile mari, cu acţiuni care se desfăşoară în spatele frontului de luptă al primului război mondial . După capodopera „Stâlpii pământului,” enormă şi strălucită, cum avea să o caracterizeze Cosmopolitan, nimeni nu mai credea că autorul poate scrie o poveste şi mai puternică. Dacă în prima sa carte toate sentimentele umane, ură, disperare, iubire şi speranţă, îmbinate într-o ţesătură dramatică,...
Jorge Luís Borges – Dialoguri... De Alexandru Cristian Dialogul este o parte esenţială a vieţii noastre. Omul s-a născut în dialog, primul dialog este  conversaţia copilului  cu mama sa şi cu tatăl său. Dialogul este forma exterioară a sentimentelor unui om, este materializarea gândurilor, sentimentelor şi emoţiilor. Dialogul dintre doi titani este ceva greu de descris. Doi scriitori mari pot trece peste divergenţele lor prin dialog. Sabato şi Borges au trecut printr-un dialog savuros, o conversaţie împărţită în 7 dialoguri, de valoare platoniciană despre; artă, literatură, muzica, teologie, destin,...
Rose Tremain – Drumul spre casă... De Florin Moise Drumul spre casă este de fapt un lung şir de rătăciri. E povestea lui Lev, un imigrant din Rusia care, după închiderea fabricii în care lucra şi după moartea soţiei, pleacă la Londra să câştige banii necesari familiei rămase acasă: mama şi fetiţa. Ca orice om are şi el dreptul la visare. Vine de la gaterul din Baryn să-şi încerce pe Tamisa norocul. Acasă nu mai e de lucru. Familia-i moare de foame. Lucrează la oră.  Împarte fluturaşii lui Ahmed cu...
articole populare
Cultura la Zi:
Din Categoria: Cartea zilei Naghib Mahfuz – Teba în război
Premiul Nobel pentru Literatură, 1988 De Alexandru Cristian “prin lucrări bogate în nuanţe când realiste, când ambigue, a realizat o artă narativă arabă care se aplică întregii umanităţi”. Kifah Tibah(Teba în război) este istoria unui popor care luptă pentru libertatea sa şi a unui rege care nu poate lupta pentru iubirea sa. Egiptul cade sub stăpânirea hicsoşilor un neam crud, fără cultură şi indiferent la valorile egiptene. Nordul este cucerit, iar Sudul rămâne în stăpânirea egiptenilor sub timpul faraonului Seqenenra. Hicsoşii îşi întind mâna acaparatoare şi dornică de bogăţii şi cuceresc Sudul, astfel tot Egiptul este stăpânit de aceştia.Teba magnifica capitală devine centrul guvernării străine. În istoria lumii, popoarele au avut parte de cotropitori şi opresori dar puţine popoare mari şi glorioase au avut stăpânitori străini. Cel mai puternic popor din Antichitatea Orientală cade sub conducerea unui popor inferior din toate punctele de vedere. Mahfuz ne reliefează extraordinar această tragedie a cuceririi. Egiptenii, popor mândru până în zilele noastre, nu pot accepta să fie conduşi de „nişte păstori albi, cu bărbi mari şi murdare.” Înfrângerea armatei Egiptului este catastrofală, regele şi mulţi comandanţi cad pe câmpul de luptă.Familia faraonică se retrage în Nubia, în oraşul Napata de unde îşi pregăteşte încet o armată şi  resurse pentru a recuceri teritoriul pierdut. Noul rege Kamose îşi trimite prinţul moştenitor Ahmose în Teba ocupată cu misiunea de a recruta oameni pentru ţelul suprem, eliberarea. Acesta va lua înfăţişarea unui bogat negustor Isfinis însoţit de Latu, care este de fapt fostul mare şambelan al bunicului său faraonul Seqenenra, Hur. Cei doi reuşesc să stabilească o punte de legătură între Nubia şi Egipt şi redeschiderea graniţei pentru comerţ, din precauţie noii stăpânitori ai Egiptului au închis graniţa după cucerire. Prinţul Ahmose se îndrăgosteşte de prinţesa Amenridis care nu este nimeni alta decât fata guvernatorului Khanzar cel care l-a ucis pe bunicul său, Seqenenra. Dragostea...
Din Categoria: Cartea lunii Alexandru Cristian – Sacralitate
Dintre cumpenele vieții cotidiene s-a mai desprins un poet. Liniștit și nelinștit deopotrivă, un poet ce visează, iată, la coarda de raze înroșite ale soarelui și nu la vipușcă. Scufundă în cristelnița așteptării versului toată candoarea și fervoarea zbaterilor sale. Și ne spune cine este el, „Făptaşul….un iniţiat,un nebun zâmbitor/un alchimist înecat în praf, un corsar mort/ în deşert! nu ştiu….cine poate ştii mortea/ ultimului Înger…” (Îngerul). Alexandru Cristian crește ca poet sub ochii cititorului. Nu. Nu este egal, și nici nu caută să fie. Exercițiile sale de poetică personală pot să nu te interseze. Pentru el, se vede, a scrie înseamnă a gândi perifrazele Teo-dramaticii, în care Hristos este Cuvântul. Scriind ne descrie cercul vieții poeziei sale: „Eu iubesc cartea ce poate zâmbi şi unui profet,/ îngerul ce poate apărea unui asasin,iubirea ce/ poate salva durerea eternă,visul ce îşi încheie/ orgiatic reprezentaţia”(Amor sacru). Un amestec între mundan și ceresc, o legătură neîntreruptă între orgiastic și chihlimbariul roșietic al vieții duhovnicești. Efortul este remarcabil, dinspre sacru- ca formă conceptuală, spre sfințenie- ca energie vitală. Între meditații translucide, texte expiatorii: Boală, Prostia cunoașterii, alt Păcat…Cu fiecare pagină parcursă crusta de simulare a cuvântului cade, descoperind cuvinte, miezuri de verticalități. Obsesiilor le ia locul revelația coerențelor, și asta place sufletului: „Foşnetul mut al duhurilor se aude,/ Tainic speranţele oamenilor se împletesc,/ Iar bătrâni preoţi psaltirea o cinstesc.// Sfinte icoane sunt pline de har, ude / De suferinţă sunt covoarele bisericilor, genunchiurile/Oamenilor au sculptat podeaua sacră! (Slujba de Înviere). Parcursul dovedește că poetul a trecut din metafora „dincolo” în planul realismului, aș îndrăzni să-l numesc liturgic, a toate luminător. Pare săturat de sensuri și totuși nelămurit de unde strălucire au cuvintele. „Nu pot scrie despre / Tirani şi nemuritori cu daruri/ Pot doar zgâria hârtia şi nori/Plin de mister să-i privesc.// Eu, plin de lehamite iubesc/ Tot ce este sfânt şi pur.”...
Din Categoria: Cărţi Noi Joseph Hadad – În bucătăria lui Joseph
Cartea pe care o aveţi în faţă nu e doar despre arta şi rafinamentul unor preparate de lux. E una dintre cărţile de vizită ale lui Chef Joseph Hadad, pe lângă restaurantul care-i poartă numele, prestaţia de jurat în emisiunea Top Chef sau zecile de reteţe create de-a lungul anilor. E o parte din viaţa lui. Cititorii care vor avea curiozitatea să ia în mâini volumul În bucătăria lui Joseph vor descoperi savoarea şi rafinamentul din fiecare dintre ingredientele pe care Chef Hadad le combină într-un mod magic. Order În bucătăria lui Joseph Preţ @ RON98,00 Qty: Adauga in cosul de...
Din Categoria: Enciclopedii Ion Mânzat – Istoria psihologiei universale
Acest tratat vă oferă posibilitatea de a readuce în actualitate dramele şi valorile perene ale psihologiei şi ale psihologilor. Veşi fi martorii marelui spectacol, cu lumini şi umbre, al istoriei psihologiei universale. Este o dramă care nu alungă speranţa, nu înăbuşe iubirea şi nu ignoră credinţa. Istoria sufletului omenesc seamănă cu un pelerinaj spre centrul Fiinţei. Perspectiva autorului este profund umanistă, transdisciplinară şi metafizică. Dar şi ştiinţifică. De acelaşi autor Psihologia creştină a adâncurilor Order Istoria psihologiei universale Preţ @ RON129,00 Qty: Adauga in cosul de...

Poetul Răzvan Țupa va participa la Festivalul Poetry International Rotterdam

La a 47-a ediție, manifestarea constituie unul dintre cele mai longevive și influente festivaluri lirice din lume. Afişul cuprinde 18 poeți din Australia, Belgia, Canada, Chile, Costa Rica, Germania, India, Maroc, România, Suedia etc. Răzvan Țupa (n. 1974, Brăila) traduce relațiile sociale și personale în poezie experimentală. A publicat trei volume de poezie: fetiş (2001), distins cu Premiul naţional „Mihai Eminescu” pentru debut, corpuri româneşti (2005, Cartea Românească), poetic. cerul din delft şi alte corpuri româneşti (2011, Casa de Editură Max Blecher) și monografia Poeticile cotidianului – de la seri de literatură în mişcare la Republica Poetica (2015, Casa de Pariuri Literare). « Cam aşa arată un vis devenit realitate. Poetry International este festivalul european la care mi-am dorit cel mai mult să ajung de când mă documentam pentru „Corpuri româneşti”. Faptul că din 1970 până acum, prin manifestarea de la Rotterdam au trecut autori ca Vasko Popa, Zbigniew Herbert, Allen Ginsberg sau George Szirtes adunându-se aproape tot ce a fost mai influent în poezia ultimilor 40 de ani în lume, m-a făcut să cred că mult mai târziu voi putea să văd pe viu sălile pline şi lecturile explozive de aici. Anul trecut chiar am stat să urmăresc live pe internet câteva dintre manifestările programate în festival. » – spune Răzvan Țupa pentru ICR Bruxelles. Poetry International Rotterdam administrează cea mai importantă arhivă virtuală de poezie. Din martie 2016, prin eforturile conjugate ale ICR Bruxelles și ale Revistei Transilvania, există un redactor care alimentează periodic secțiunea dedicată poeților români pe site-ul festivalului. Ruxandra Cesereanu, Dan Coman, Claudiu Komartin, Ioan Es Pop și Ovidiu Nimigean s-au adăugat în 2016 listei poeților români invitaţi la ediţii precedente. De-a lungul timpului, pe scena din Rotterdam au urcat nume de aur ale liricii romȃneşti precum Marin Sorescu (1974), Leonid Dimov (1978), Petre Stoica (1984), Mircea Dinescu (1990), Ana Blandiana (1992), Nina Cassian (1998), Ion Mureşan (2011) şi Daniel Bănulescu...

Israel „Never Stop Dreaming”

Israel, țara invitată de onoare la ediția din acest an a Salonului Internațional de Carte Bookfest, le propune iubitorilor de carte să își inventarieze, iar apoi să își lanseze visele. Pornind de la motto-ul ales pentru a promova prezența Israelului la Bookfest – „Never Stop Dreaming” –, organizatorii au ales să construiască standul sub forma unei fabrici de vise: vizitatorii sunt invitați să își aștearnă gândurile pe hârtie, pentru ca apoi, printr-un mecanism secret, acestea să fie lansate în aer. „În cei 68 de ani ai săi, Israelul modern nu a încetat să viseze. Aceasta este moștenirea pe care vrem să o transmitem: indiferent de cât de utopic ar părea un vis, acesta poate fi mai aproape de realitate decât ne-am aștepta. Cheia stă în a nu te opri vreodată din visat. Iar scriitorii israelieni ştiu cel mai bine cum să ne provoace să visăm, deoarece au adus cu sine în Israel cele mai frumoase povești ale lumii din «portofoliul» reveriei”, a mărturisit Shelly Hugler Livne, Şef Adjunct de Misiune Diplomatică în cadrul Ambasadei Israelului în România. Aproximativ 30 de evenimente au pregătit organizatorii programului țării invitate pentru iubitorii de carte care vor vizita standul Israel, situat în pavilionul C 4 al Romexpo: lansări de carte, mese rotunde, dezbateri, evenimente profesionale, precum și o serie de evenimente dedicate copiilor. Desigur, cititorii sunt invitați să nu rateze întâlnirea cu cei 6 oaspeți de onoare din Israel: ZERUYA SHALEV, FANIA OZ-SALZBERGER, MEIR SHALEV, DROR MISHANI, GIL HOVAV și RONY OREN. 6 autori, nume de primă mărime ale pieței de carte din Israel, vin la Bookfest 2016! ZERUYA SHALEV – una dintre cele mai importante scriitoare israeliene ale momentului, un nume care s-a impus cu succes şi pe piaţa de carte din România, romanele sale traduse la Editura Polirom fiind primite cu entuziasm atât de critici, cât şi de cititori. FANIA OZ-SALZBERGER – istoric, una dintre cele mai respectate personalități israeliene de astăzi, atât din sfera culturii, cât și din cea a spațiului politic, cunoscută publicului românesc datorită volumului Evreii şi cuvintele (ediţia în limba română, Humanitas Fiction), semnat împreună cu scriitorul Amos Oz, a cărui fiică este MEIR SHALEV – un autor de success şi unul dintre cele mai respectate nume din jurnalismul israelian contemporan; cea mai cunoscută carte a sa,...

Revista “Polemici” în ediție nouă

Între 1988 și 1991 apărea la New York revista “Polemici”. Azi, o serie nouă este editată în România, prin grija unui colectiv redacțional din Baia Mare. Dacă la New York era “o revistă de politica și cultură”, azi colectivul de redactori o numeşte “o revistă de literatură”. Și așa și este dacă aruncăm o privire asupra primelor două numere lansate deja. În “Polemici” 1-2, putem citi: “Nașterea mitului Goma.” “Străinătatea de acasă”, articol semnat de Flori Bălănescu. Dan Anghelescu scrie articolul “Poeticul între religie și filozofie. Horia Stamatu, un mare poet al exilului românesc.” Un interviu cu Virgiliu Parghel. Avem și poezii semnate de Ioan es. Pop și Radu Ulmeanu, dar și câteva recenzii de carte semnate de Mihaela Albu, Andrei Moldovan și Daniela Sitar Tăut. În “Polemici” 3-4 avem un interviu cu doamna Florica Ichim, articole semnate de Flori Bălănescu, Dan Anghelescu, Alexandru Buican, Constantin Călin, dar și cronici de carte semnate de Monica Cândea, Mircea Coloșenco și Andrei Moldovan. Nu putem decât să urăm un mare succes colectivului de redacție și la cât mai multe numere apărute în...

Interviu BOOKiseala.ro cu Larry Watts: „Am dat de perete cu uşa secretelor, dar mai sunt multe încăperi şi coridoare întunecate”

Pacepa – agent KGB Cum se explică succesul cărţii lui Larry Watts? Într-adevăr, lucrarea istoricului american Larry Watts, “Fereşte-mă, Doamne, de prieteni”, apărută anul trecut la Editura Rao, a depăşit aşteptările editorului şi observatorilor de specialitate: cinci ediţii la rând, în mai puţin de un an! Ceea ce o situează deja în vârful topului celor mai bine vândute cărţi din România. Prezentată la lansările din Capitală şi din ţară de nume prestigioase, de la academicienii Dinu C. Giurescu şi Florin Constantiniu la actualul director al SRI, George Maior şi fostul şef al SIE, Ioan Talpes – care se va afla şi la lansarea de la Timişoara -, cartea nu a beneficiat totuşi şi de recenzii în presa “mare,” pe măsura interesului cititorilor români. Mai precis, a fost masiv ignorată de presa centrala şi de ziariştii de toate calibrele care o populează. Cu câteva exceptii notabile, cum ar fi Monica Ghiurco de la TVR, Ion Cristoiu de la B1 şi Stelian Ţurlea din fosta echipă „Lumea”. comandă aici! Ceea ce relevă, din nou, discrepanţa crasă dintre interesul cetăţeanului şi cel al proprietarilor de trusturi media din România. Dar cartea a beneficiat, totuşi, de o pseudo-recenzie mai cu moţ în presa scrisă, respectiv în publicaţia elitistă de tiraj confidential “22,”  a Grupului pentru Dialog Social, cât şi de o critică mai specială în revista “Vitralii,” venită din partea unor rezervişti ai Securităţii care continuă să-i susţină legendarea americană a cârtiţei sovietice Ion Mihai Pacepa. Articolaşul din revista GDS, care trata o lucrare ştiinţifică într-un mod băşcălios lamentabil, a fost preluat apoi, “cum laude,”, de site-ul institutului guvernamental IICCMER administrat de bloggerul post-comunist Vladimir Tismăneanu. Blogger care începuse să înjure cartea în aceeaşi postare în care recunoştea că nu a citat-o încă. Cu toate acestea şi în pofida lor, “omerta” a fost spartă. Ştirile online despre cartea lui Larry Watts, raspândite din om în om, la fel ca pe vremea comunismului, au făcut ca excepţionala lucrare de istorie secretă a României să se vândă ca pâinea caldă, aproape pe sub tejghea. De ce? Răspunsul este simplu: istoricul american oferă pentru prima oară românilor adevărurile ascunse ale vieţii lor sub comunism. Cine nu ar vrea să înţeleagă mai bine ce s-a întâmplat cu viaţa lui? Cine îi sunt, cu adevărat, prietenii? Care dintre...

România întâlnește culturile lumii

În perioada 12-16 mai 2016, va avea loc cea de-a XXIX-a ediție a Salonului Internaţional de Carte de la Torino. Tema ediției din acest an este Visioni/Viziuni. Oaspetele de onoare al acestei ediții este, conform unui concept nou, cultura unei țări, anul acesta fiind selectată cultura țărilor arabe sub titlul: Le culture arabe ospiti al Lingotto: la letteratura come patria condivisa. Pentru al optulea an consecutiv, Institutul Cultural Român, prin Centrul Național al Cărții și prin Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia, organizează participarea ţării noastre la cea mai importantă manifestare de profil din Italia cu un stand naţional intitulat La Romania incontra le culture del mondo/România întâlnește culturile lumii. Standul României, cu o suprafaţă de 120 metri pătraţi (Sala România), este realizat în parteneriat cu organizatorii Salonului Internațional de Carte de la Torino, după un concept inspirat de tema principală a ediției din acest an. Pe toată durata salonului, în Sala România, vor avea loc atât evenimente literare românești, cât și alte manifestări de gen propuse de organizatorii Salonului. Ținând cont de faptul că anul acesta se aniversează 140 de ani de la nașterea lui Constantin Brâncuși și 120 de ani de la nașterea lui Tristan Tzara, Institutul Român de Cultură și Cercetare Umanistică de la Veneția și-a propus să marcheze aceste momente printr-o grafică specială dedicată celor două mari personalități române, grafică ce va decora interiorul Sălii România. Situată în Pavilionul 3 P10-R09, Sala România va cuprinde: un spațiu dedicat vânzării de carte, organizat cu sprijinul Librăriei Libris din Brașov;un spațiu destinat evenimentelor literare;o cabină radio care va găzdui echipa Radio Torino International,unul dintre partenerii media tradiționali ai participării României la Salonul de Carte și un punct de informare turistică organizat în parteneriat cu Biroul Național de Turism al României în Italia. Pe durata celor cinci zile, atât la Standul României, cât şi în alte săli din cadrul Salonului vor fi organizate manifestări care au scopul de a promova relaţiile bilaterale în domeniul literaturii, al traducerilor şi al politicilor editoriale. De asemenea, se dorește stimularea interesului specialiştilor, editorilor şi traducătorilor pentru literatura română, stabilirea de contacte directe între scriitorii invitaţi şi publicul larg, precum şi păstrarea legăturii comunităţii româneşti cu valorile culturale ale ţării de origine. La manifestările organizate de Institutul Român de...

UEFA va folosi „ochii de şoim” la Campionatul European, Nea Puiu pe „Briliantul Ardealului”

Noile tehnologii vor fi folosite la Campionatul European de fotbal din Franţa. Mai multe camere, conectate la un computer, vor urmări dacă mingea a trecut linia porţii printru-un sistem „ochi de şoim”, astfel că arbitrii vor fi asistanţi informatic în deciziile pe care le vor lua. Tehnologiile inteligente nu vor fi îndreptate spre bătrânele cruci ale lui Anghel Iordănescu, ne informează organizatorii celei mai mari competiţii sportive ale anului 2016. Trebuie să înţelegem că nu mai avem supervedete care pot decide rezultatul unui meci. Şi nici pe Claudiu Răducanu ascuns în „bloc notes.” Echipa lui Nea Puiu trebuie să se impună tactic, nu ştim dacă Denis Alibec, omul cheie al Astrei, este deja urcat în avionul de Paris. Pe surse se dă ca sigură prezenţa lui Mircea Sandu, acest highlander al fotbalului românesc. Chiar dacă vigilenţa este sporită tehnologic, noul radar sportiv nu va prinde saltul fantastic al lui Arsene Boca, Sfântul de la Prislop, supranumit „Briliantul Ardealului”,  perfect refăcut după seria de minuni săvârșite în recentul sezon competițional, cel de-al doisprezecelea jucător al naţionalei României, jucătorul invizibil care ar putea fi cheia mistică pe Stade de France a lui Iordănescu. Având un asemenea talent în echipă, putem  paria pe egalul cu Franţa din deschiderea Campionatului European. Ultimele informaţii din tabăra sportivă secretă a lui Puiu Iordănescu de pe Muntele Athos, aduse de Sfântul Duh al Naţionalei României, care nu poate fi interceptat de, ochii de șoim conving jucătorii de la pariuri sportive,  că pot juca X, deoarece antrenorul nu va folosi în atac sfânta treime, ci va merge pe un clasic 4-4-2, mai vechea autobază românească. Marele antrenor Angelo Niculescu s-a ridicat recent la cer. El va fi elementul surpriză din planul tactic al lui Iordănescu, aşa că pariurile online vor exploda, pentru că planurile secrete ale lui Iordănescu au fost decriptate după patru săptămâni de post de către un aranjor de rezultate sportive, mai bun decât Sandu cu blaturile sale. Dreptcredinciosul sportiv ne asigură că sufletul Guadalajarei îl va ajuta doar în meciurile următoare pe Iordănescu pentru mult aşteptatele goluri. Deci un 0-0 cu Franţa e cel mai bun de pus la pariurile sportive....

România la BOOK FESTIVAL Budapesta

În perioada 21-24 aprilie 2016 se desfășoară cea de-a XXIII-a ediție a Festivalului Internațional al Cărții de la Budapesta, manifestare ce reunește anual aproape o sută de expozanţi și peste 60000 de vizitatori în complexul expoziţional Millenaris. Institutul Cultural Român, prin ICR Budapesta și Centrul Național al Cărții, se alătură Ministerului Culturii din România, susținând prezența românească la târgul de carte din Ungaria. Conform tradiției, România este prezentă cu un stand organizat de Ministerul Culturii, în cadrul căruia au loc lecturi publice, întâlniri cu scriitorii români, prezentări de carte şi dezbateri. Anul acesta, Ministerul Culturii, în colaborare cu Institutul Cultural Român de la Budapesta, şi-a propus să exploreze diferenţele şi apropierile, corespondenţele şi diviziunile apărute în ultimul deceniu în literatura română, având în vedere afluxul de scriitori tineri, din ce în ce mai căutaţi de edituri şi mai prizaţi de către public, precum şi apariţia unei puternice generaţii de poeţi. Vor fi prezenți la Budapesta, la invitația Ministerului Culturii, prozatorii Filip Florian şi Petru Cimpoeşu, şi poeţii Radu Vancu, László Noemi şi Ana Donţu. Acestora li se va alătura, ca invitat al Institutului Cultural Român de la Budapesta, romancierul Radu Aldulescu. Evenimentele vor fi moderate de criticul literar Marius Miheţ şi transpuse pentru public în limba maghiară de Nagy Lajos. Programul complet al manifestărilor: Vineri, 22 aprilie 2016 Ora 18.30, sediul Institutului Cultural Român de la Budapesta Dezbatere cu tema Scriitorul – între discurs public şi tăcere Participanți: Radu Aldulescu, Petru Cimpoeşu, Ana Donţu, László Noemi, Filip Florian. Eveniment organizat de Institutul Cultural Român de la Budapesta în parteneriat cu Ministerul Culturii. Sâmbătă, 23 aprilie 2016 Ora 12.00, standul României, eveniment organizat de Ministerul Culturii: Lansarea traducerii în limba maghiară a volumului 4 a.m. Cantosuri domestice de Radu Vancu (Hajnaly négy, ed. Syllabux, 2016), în prezenţa autorului şi a traducătorului Mihok Tamás, urmată de o lectură de poezie şi o dezbatere cu tema Feminitate şi alteritate în poezia contemporană, cu poetele Ana Donţu şi László Noémi. Ora 14.30, standul României, eveniment organizat de Ministerul Culturii: Filip Florian în dialog cu György Dragoman pe marginea traducerii în limba maghiară a romanului său Toate bufniţele (Mindegyik bagoly, Editura Bookart, 2016, traducător Demény Péter). Duminică, 24 aprilie 2016 Ora 12.00, standul României, eveniment organizat de Ministerul Culturii în parteneriat cu ICR Budapesta:...