Currently Browsing: Poezie

Angelus Silesius – Călătorul heruvimic

Versurile lui Angelus Silesius poartă amprenta unui spirit scormonitor, nesupus şi plin de dragoste. Nu e de mirare că meditaţiile lui despre lume şi Dumnezeu au atras mai târziu filozofi precum Leibnitz, Hegel, Schopenhauer, Heidegger şi Derrida, dar şi pe psihanalistul Carl Gustav Jung. La noi, cel dintâi care a tradus un distih din Angelus Silesius a fost Titu Maiorescu. Prima întâlnire a cititorului român cu figura misterioasă a lui Angelus Silesius, într-o minunată ediţie bilingvă, Călătorul heruvimic, ar putea fi o revelaţie. Angelus Silesius Johanes Scheffer se naşte la Breslau în 1624. Îşi ia doctoratul în filozofie şi medicină la Padua, iar în 1648 devine fizicianul curţii prinţului de Oels in Silesia. În 1653 este primit în Biserica Catolică primind numele de botez Angelus, la care adaugă supranumele Silesius. Prin acest nume îi vor fi cunoscute...

Teodora Dună – De-a viul

Versurile Teodorei Duna rămân fidele unei viziuni sacramentale asupra poeziei, privită ca instrument revelatoriu şi ca vehicul de voiaj către partea ascunsă a...

Stoian G. Bogdan – Chipurile

Poeziile grupate în volum au fost scrise pe la 25 de ani. E de înţeles versatilitatea sa artistică. Când baros, când baton de ciocolată. În ultima poezie din volum, „ghilotina cinismului taie lacrima de la radacina”.

Profira Sadoveanu – Sonete

Scrise în acele clipe când fiinţa pământeană a Profirei Sadoveanu atinsese de mult anii senectuţii, stihurile acestui florilegiu sunt o poetică disimulare a freamătului existenţial în faţa Marii...

Domnica Drumea – Not for sale

Realitatea expusă de Domnica Drumea nu este una deloc virtuală, imaginată, ci o realitate trăită din păcate zi de zi, cu disperarea care nu se poate exprima decât astfel, într-un cadru estetic slujit de forţa cuvintelor dezbrăcate până la măduva. În aceasta constă talentul deosebit al poetei fracturiste şi noutatea adusă în poezia de azi. „Domnica Drumea aduce o autenticitate izbitoare, lipeşte fâţii de viaţă şi coşmar pe epiderma textuală, dar o face într-o cadenţă de „romancero de după bloc”, vocea ei urcă imperceptibil şi coboară brusc într-un dans al imaginii înlănţuite fără speranţă de o memorie sortită să dăinuiască.” (Bogdan-Alexandru Stanescu) Order Not for sale Preţ @ RON19,50 Qty: Adauga in cosul de...

Adrian Bodnaru – O legătură de chei

Puţini poeţi au, ca Adrian Bodnaru, un stil numai al lor, un idiolect. Făcând abstracţie de vocabular (care nu spune mare lucru despre structura unei poezii), sintaxa lui e una dislocată, abruptă, ruptă, întreruptă… Retoric vorbind, figurile-i de predilecţie sunt tmeza şi hiperbatul, – adică „tăietură” şi „trecere dincolo, ieşire (din cadru), depăşire”. Ceea ce presupune un, dacă vreţi, „sadism” faţă de sintaxa unanimă şi de obştescul material verbal. În care el, poetul, tăia ca-n carne vie. Order O legătură de chei Preţ @ RON22,95 Qty: Adauga in cosul de...

« Older Entries Next Entries »