Posted by
Ilă Citilă on Aug 12, 2015 in
News alert |
0 comments
Lucian Dan Teodorovici a fost selectat printre semifinaliştii prestigiosului Premiu Literar al Europei Centrale „Angelus”, Polonia, ediţia 2015, cu romanul Matei Brunul (Polirom, 2011, 2014, disponibil şi în ediţie digitală). Din 66 de romane înscrise în competiţia pentru marele premiu, juriul a selectat 14 titluri, printre care şi romanul Matei Brunul, semnat de Lucian Dan Teodorovici, unul dintre cei mai apreciaţi scriitori ai noii generaţii.Ceilalţi autori selectaţi în semifinala ediţiei din acest an a prestigiosului Premiu „Angelus”: Ádam Bodor (Ungaria), Jacek Dehnel (Polonia), Paweł Huelle (Polonia), Drago Jančar (Slovenia), Jaroslav Rudiš (Republica Cehă), Wasyl Słapczuk (Ucraina), Andrzej Stasiuk (Polonia), Ziemowit Szczerek (Polonia), Natalka Śniadanko (Ucraina), Olga Tokarczuk (Polonia), Kateřina Tučková (Republica Cehă), Magdalena Tulli (Polonia) şi Serhij Żadan (Ucraina). La începutul lunii septembrie, juriul va anunţa lista scurtă cu cei 7 finalişti nominalizaţi pentru marele premiu, urmând ca Gala de decernare să aibă loc pe 17 octombrie, la Wrocław. Câştigătorul va fi recompensat cu un premiu în valoare de 150.000 PLN şi o statuetă realizată de artista Ewa Rossano. Premiu „Angelus” este cea mai importantă distincţie în domeniul creaţiei de proză pentru volum tradus în limba polonă. De la prima ediţie a Premiului „Angelus”, în 2006, România a mai obţinut o singură nominalizare pe lista scurtă, în 2010: Norman Manea pentru romanul Întoarcerea huliganului (Polirom, 2003, 2006, 2008, 2011). În luna februarie a acestui an, Lucian Dan Teodorovici a participat la un turneu de lansări şi evenimente organizate cu prilejul recentei apariţii în limba polonă a romanului Matei Brunul(Polirom, 2011, 2014), publicat la editurile Amaltea/ATUT, în traducerea Radosławei Janowska-Lascăr, cu sprijinul Institutului Cultural Român, prin programul TPS. Matei Brunul a mai fost tradus şi publicat în Franţa (Gaïa Éditions/Actes Sud), Bulgaria (Paradox) şi Ungaria (Libri Kiadó), fiind în curs de traducere în Turcia (Dedalus) şi Macedonia (Bata Press). La editura americană Dalkey Archive Press va apărea traducerea în limba engleză a romanului. Un marionetist şi marioneta...