Paul Ricoeur – Cum să înţelegem Biblia

Obiectul analizei este un acelaşi text din Biblia ebraică, supus unei duble investigaţii. Autorii nu au lucrat paralel, ci în succesiune: mai întâi exegetul, apoi filosoful. În cele din urmă, cele doua voci s-au unit, ţinând cont una de cealaltă, pentru a proceda la redactarea finală, cea a cărţii pe care au semnat-o împreună. Ne sunt, aşadar, propuse mai întâi două lecturi exemplare care duc la colaborarea celor două demersuri, unul istorico-critic, altul filosofic, pentru a demonstra că acest tip de interacţiune este nu numai posibil, necesar şi productiv, ci pur şi simplu o realitate. Lucrarea se adresează unui public cu pregătirea necesară pentru a înţelege că, deşi condiţiile de producere a textului şi intenţiile autorului nu sunt indiferente stabilirii sensurilor operei, ele nu mai pot fi propuse ca reguli exclusive de interpretare. Postulatul autorilor acestei cărţi este acela că, în general, semnificaţia unui text este „un eveniment” determinat atît dinăuntru, cît şi din afară, adică atât de constrângerile textuale, cît şi de aşteptările unor comunităţi de cititori pe care autorii textelor nu le puteau anticipa.

De acelaşi autor

La şcoala fenomenologiei

Despre traducere

Scris de Ilă Citilă

L-au impresionat din şcoala generală Marin Preda şi Mircea Eliade. Avea poemele lui Ginsberg în copii la indigo. Este vicepreşedinte al Asociaţiei Profesioniştilor de Relaţii Publice şi membru al American Association of Political Consultants. Coordonează blogul de cărţi BOOKISEALA.

Leave a Reply

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *