Orlando Barone – Dialoguri Borges-Sabato

De Alexandru Cristian Dialogul este o parte esenţială a vieţii noastre. Omul s-a născut în dialog, primul dialog este  conversaţia copilului  cu mama sa şi cu tatăl său. Dialogul este forma exterioară a sentimentelor unui om, este materializarea gândurilor, sentimentelor şi emoţiilor. Dialogul dintre doi titani este ceva greu de descris. Doi scriitori mari pot trece peste divergenţele lor prin dialog.Sabato şi Borges au trecut printr-un dialog savuros, o conversaţie împărţită în 7 dialoguri, de valoare platoniciană despre; artă, literatură, muzica, teologie, destin, istorie, ştiinţă şi alte subiecte ce pot incita mintea  a doi scriitori universali. Dialogurile dintre Borges şi Sabato(Diálogos de Borges y Sabato) este o carte pe care nu ai cum să o uiţi prea uşor. Temele abordate de cei doi sunt atât de complexe încât este greu să le cuprinzi într-o scurtă recenzie.Despre literatură Sabato crede că singurul lucru valabil este cartea, care este scrisă pentru a rămâne, ziarul este un produs care este supus uitării.Despre teologie Borges crede că este o literatură fantastică de o înaltă valoare, iar Sabato crede că este creaţia omului dar şi că poate exista un Dumnezeu imperfect, din cauza lui se pot produce o grămadă de nenorociri în lume, de care lumea a avut parte subliniază Sabato.Ernesto Sabato în ciuda divergenţelor pe care le-a avut cu Jorge Luis Borges, îi recunoaşte acestuia meritul spunând că Borges este un scriitor pentru scriitori ca şi James Joyce.Divergenţa cea mai interesantă a celor doi este legată de romanul Don Quijote de la Mancha a lui Cervantes, opera care tronează de sute de ani peste literatura de limbă spaniolă, opera-rege. Borges în tinereţea sa nu a fost atras de roman, pe când Sabato întotdeauna l-a crezut unul dintre cele mai mari romane ale istoriei literaturii universale, dacă nu cel mai mare. Cei doi mari scriitori  nu au obţinut niciodată Premiul Nobel.Sabato explică acest lucru...

Ileana Scipione – Limba spaniolă. Dicţionar de dificultăţi lexicale

Dicţionarul acoperă diferite nivele ale lexicului spaniol, rezolvînd dificultăţile pe care le întâmpină, la nivelul de bază al limbii, începătorii şi, la nivelele superioare, avansaţii. Conţine o listă actualizată de toponime şi gentilicios, cuvinte argotice, din limbajul tehnic şi ştiinţific, modele de conjugare a majorităţii verbelor neregulate, indicaţii de gen/număr şi de pronunţare/accentuare, cuvinte omografe cu accent diferit, probleme de topică şi semantică etc. De acelaşi autor Diccionario de bolsillo...

Juan Rulfo – Pedro Paramo

La fel ca în Castelul lui Kafka sau ca în Zgomotul şi furia de Faulkner, în Pedro Paramo, Juan Rulfo a ştiut să pună în scenă o poveste fascinantă, lipsită de vârstă şi de o frumuseţe rară: căutarea tatălui, care îl poartă pe Juan Preciado spre Comala şi spre întâlnirea cu propriul destin. O călătorie vertiginoasă, spusă de un cor de personaje insolite, prin care răzbate vocea profundă a Mexicului, dincolo de frontierele dintre memorie şi uitare, prezent şi trecut, morţi şi vii. .”… Cititorul ştie deja că a intrat într-un text fantastic, ale cărui ramificaţii nedefinite îi este dat să le prevadă, dar a cărui gravitaţie îl va prinde.” – Jorge Luis Borges „Cea mai frumoasă dintre istorisirile care s-au scris vreodată până acum în castiliana.” – Gabriel Garcia Marquez De acelaşi autor Cîmpia în flăcări Order Pedro Paramo Preţ @ RON19,99 Qty: Adauga in cosul de...

Ileana Scipione – Dicţionar de buzunar spaniol-român/Diccionario de bolsillo rumano-espanol

O pereche de dicţionare, cuprinzînd fiecare circa 20.000 de cuvinte-titlu, alcătuită pentru a servi drept instrument de lucru la îndemâna elevilor şi a studenţilor, a celor care, studiind limba spaniolă, doresc să aprofundeze, pe lîngă fondul principal de cuvinte al acesteia, limbajul colocvial şi jurnalistic, ca şi vocabularul ce desemnează realităţi proprii spaţiului hispanic şi hispano-american. De acelaşi autor Limba spaniolă. Dicţionar de dificultăţi...

Federico Andahazi – Mironosiţele

Ce-ar fi dacă aţi afla că marii scriitori ai lumii au fost, de fapt, nişte impostori? Este anul 1816. În Villa Diodati, casa de vacanţă de pe malul lacului Leman din Elveţia închiriată de lordul Byron, se petrec lucruri ciudate. Personajele care îşi fac apariţia sunt dintre cele mai ilustre: Percy şi Mary Shelley, Claire Clairmont şi, nu în ultimul rând, John William Polidori, medic şi secretar al lui Byron, scriitor frustrat, ros de invidia pe care i-o poartă şefului său. El este, de fapt, personajul-cheie al romanului, pentru că cineva hotărăşte să îi dezvăluie o taină teribilă, o taina ce poate schimba faţa lumii… Pacte stranii, legături bolnăvicioase, scene fierbinţi, ironie şi umor negru, toate într-un adevărat roman gotic modern. Un roman în care literatura este protagonista. De acelaşi autor Secretul culorii...

« Older Entries