Ion Creangă – Povestea poveştilor

Povestea poveştilor este oricând o carte-eveniment, o carte-spectacol, cu o „distributie” de exceptie: autorul — Ion Creangă, povestitor inegalabil, stilist perfect, de-un comic si-o ironie aproape letale; traducatorii — Alistair Ian Blyth, absolvent de Cambridge, cunoscator la nuanta al limbii romane, si Marie-France Ionesco, fiica lui Eugene Ionesco, minutioasa ca un bijutier in a slefui in stilul lui La Fontaine si Rabelais fiecare cuvant; artistul, Ioan Iacob, pictor care, stabilit si consacrat in Germania, s-a lasat îndragostit de Creanga, de limba lui romana, si a reusit, cu forta si expresivitatea desenului, sa re-povesteasca… Povestea povestilor, cu alte imagini pentru fiecare dintre cele trei variante, romana, engleza, franceza.

Scris de Ilă Citilă

L-au impresionat din şcoala generală Marin Preda şi Mircea Eliade. Avea poemele lui Ginsberg în copii la indigo. Este vicepreşedinte al Asociaţiei Profesioniştilor de Relaţii Publice şi membru al American Association of Political Consultants. Coordonează blogul de cărţi BOOKISEALA.

Leave a Reply

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *