Doaudi Hari – Translatorul

Translatorul-Daoud-HariPovestea pe care o spun aici se bazează pe amintirile mele din vremuri extrem de grele şi de tulburi. Am făcut tot posibilul să adun detaliile experienţelor mele şi să le consemnez cât mai exact şi cât îmi amintesc eu de bine, şi le sunt recunoscător tutror celor care m-au ajutat  să mă concentrez şi mi-au corectat din când în când relatrea. E desigur imposibil ca doi oameni  să vadă la fel un eveniment,  şi ştiu că alţii vor avea de spus poveşti diferite de a mea. Dar, puse laolaltă, aceste poveşti colective vor compune împreună adevărul despre tragedia din Darfur.

Dedic acestă carte mamei mele, care în tinereţe a împiedicat o haită de lei să se apropie de vitele noastre timp de o zi, o noapte şi o dimineaţă, folosindu-se doar de puterea glasului şi de doua beţe lovite unul de altul. Iar puterea acestui glas mi-e atât de cunsocută. (Fragment)

Scris de Ilă Citilă

L-au impresionat din şcoala generală Marin Preda şi Mircea Eliade. Avea poemele lui Ginsberg în copii la indigo. Este vicepreşedinte al Asociaţiei Profesioniştilor de Relaţii Publice şi membru al American Association of Political Consultants. Coordonează blogul de cărţi BOOKISEALA.

Leave a Reply

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *