Scott Turow – Gemenii

Senatorul Paul Giannis este un candidat la funcţia de primar al Districtului Kindle. Fratele lui geamăn, Cass, este eliberat recent din închisoare, după ce în urmă cu 25 de ani pledase vinovat de uciderea prietenei lui, Aphrodita Kronon. Când Evon Miller, un fost agent CIA, şi fostul detectiv omucideri Tim Brodie reîncep o nouă investigaţie în cazul morţii Aphroditei, iese la iveală un păienjeniş complicat şi dramatic, incluzând crime, sex şi trădări, pe care numai Scott Turow îl putea descâlci în final şi adevărul tăios este dezvăluit: oamenii cred doar ceea ce vor să creadă. Order Gemenii Preţ @ RON29,99 Qty: Adauga in cosul de...

Romanul descoperit de curând al lui Harper Lee va apărea la Polirom

Editura Polirom va publica ediţia în limba română a celui mai aşteptat şi mai discutat roman al momentului, un adevărat fenomen editorial – romanul descoperit de curînd al scriitoarei americane Harper Lee, autoarea bestsellerului …Să ucizi o pasăre cîntătoare. Go Set a Watchman (Du-te şi pune un străjer), romanul despre care scriu în acest moment cele mai prestigioase publicaţii din lume – Los Angeles Times, Publishers Weekly, Wall Street Journal, Washington Post, Time, San Francisco Chronicle, Chicago Tribune, Vanity Fair, The Guardian, The Independent, USA Today, New York Post, People etc.– , va apărea în toamna acestui an în „Biblioteca Polirom”, colecţie în care a fost publicat şi …Să ucizi o pasăre cîntătoare, în două ediţii, traducere de Tatiana Malita. De altfel, Polirom a publicat de curînd şi o ediţie de buzunar a romanului distins cu Premiul Pulitzer în 1961 şi ecranizat în 1962. Cartea-eveniment a acestei veri, GoSet a Watchman (Du-te şi pune un străjer) este continuarea poveştii din …Să ucizi o pasăre cîntătoare, însă a fost scrisă, de fapt, înaintea cărţii care a consacrat-o pe scriitoarea americană şi a fost descoperită recent, în toamna anului 2014, de către avocata autoarei, Tonja Carter. Ediţia în limba română a romanului Du-te şi pune un străjer (traducere realizată de Ariadna Ponta)va fi lansată la Tîrgul Internaţional de Carte şi Educaţie Gaudeamus, ediţia 22, care se va desfăşura la Bucureşti, între 18-22 noiembrie 2015. Ediţia în limba engleză a romanului a fost publicată în UK şi Commonwealth (cu excepţia Canadei) de către Penguin Random House, iar în SUA, de către Harper Collins, la data de 14 iulie 2015. Romanul mai este în curs de apariţie în: Bosnia, Brazilia, Bulgaria, China, Croaţia, Danemarca, Finlanda, Franţa, Georgia, Germania, Grecia, Ungaria, Indonezia, Israel, Italia, Coreea, Montenegru, Olanda, Norvegia, Polonia, Portugalia, Rusia, Serbia, Spania (catalană şi spaniolă – inclusiv în America de Nord, Centrală şi de Sud), Suedia, Taiwan, Turcia,...

Liliana Corobca – Kinderland

Cristina, ea însăşi un copil, este nevoită să devină „mamă” responsabilă a celor doi fraţi mai mici, atunci când părinţii pleacă la muncă în străinătate, după „bani lungi”. Universul unui sat moldovenesc contemporan, populat în majoritate de copii şi bătrâni, este văzut din perspectiva acestei fetiţe de 12 ani. Order Kinderland Preț @ RON14,95 Qty: Adauga in cosul de...

Lucian Dan Teodorovici, nominalizat la Premiul Literar al Europei Centrale Angelus, 2015

Lucian Dan Teodorovici a fost selectat printre semifinaliştii prestigiosului Premiu Literar al Europei Centrale „Angelus”, Polonia, ediţia 2015, cu romanul Matei Brunul (Polirom, 2011, 2014, disponibil şi în ediţie digitală). Din 66 de romane înscrise în competiţia pentru marele premiu, juriul a selectat 14 titluri, printre care şi romanul Matei Brunul, semnat de Lucian Dan Teodorovici, unul dintre cei mai apreciaţi scriitori ai noii generaţii.Ceilalţi autori selectaţi în semifinala ediţiei din acest an a prestigiosului Premiu „Angelus”: Ádam Bodor (Ungaria), Jacek Dehnel (Polonia), Paweł Huelle (Polonia), Drago Jančar (Slovenia), Jaroslav Rudiš (Republica Cehă), Wasyl Słapczuk (Ucraina), Andrzej Stasiuk (Polonia), Ziemowit Szczerek (Polonia), Natalka Śniadanko (Ucraina), Olga Tokarczuk (Polonia), Kateřina  Tučková (Republica Cehă), Magdalena Tulli (Polonia) şi Serhij Żadan (Ucraina). La începutul lunii septembrie, juriul va anunţa lista scurtă cu cei 7 finalişti nominalizaţi pentru marele premiu, urmând ca Gala de decernare să aibă loc pe 17 octombrie, la Wrocław. Câştigătorul va fi recompensat cu un premiu în valoare de 150.000 PLN şi o statuetă realizată de artista Ewa Rossano. Premiu „Angelus” este cea mai importantă distincţie în domeniul creaţiei de proză pentru volum tradus în limba polonă. De la prima ediţie a Premiului „Angelus”, în 2006, România a mai obţinut o singură nominalizare pe lista scurtă, în 2010: Norman Manea pentru romanul Întoarcerea huliganului (Polirom, 2003, 2006, 2008, 2011). În luna februarie a acestui an, Lucian Dan Teodorovici a participat la un turneu de lansări şi evenimente organizate cu prilejul recentei apariţii în limba polonă a romanului Matei Brunul(Polirom, 2011, 2014), publicat la editurile Amaltea/ATUT, în traducerea Radosławei Janowska-Lascăr, cu sprijinul Institutului Cultural Român, prin programul TPS. Matei Brunul a mai fost tradus şi publicat în Franţa (Gaïa Éditions/Actes Sud), Bulgaria (Paradox) şi Ungaria (Libri Kiadó), fiind în curs de traducere în Turcia (Dedalus) şi Macedonia (Bata Press). La editura americană Dalkey Archive Press va apărea traducerea în limba engleză a romanului. Un marionetist şi marioneta...

Prezență românească la Festivalul Internațional de la Edinburgh

Festivalul Internațional de la Edinburgh – prima ediție coordonată de irlandezul Fergus Linehan, succesorul vizionarului animator cultural australian Sir Jonathan Mills – se va derula anul acesta între 7 și 31 august 2015, cuprinzând aproximativ 150 de evenimente teatrale, muzicale, literare, de stradă și de interior, desfășurate în mai toate spațiile culturale și publice din capitala scoțiană și având pe afiș nume și companii de prim rang din întreaga lume. La fel ca în anii trecuți, România deține statutul de partener internațional al Festivalului, prin Institutul Cultural Român, alături de alte institute culturale naționale, ambasade sau programe de cooperare culturală internațională ale Australiei, Canadei, Chinei, Elveției, Germaniei, Olandei, Cehiei, Poloniei și Statelor Unite ale Americii. Prezența românească în cadrul ediției de anul acesta este notabilă, artiștii români fiind implicați într-unele dintre cele mai așteptate evenimente. Soprana Adela Zaharia și basul Bogdan Talos fac parte din distribuția spectacolului cu “Flautul fermecat” al Operei Comice din Berlin, considerat drept cea mai mare atracție a unui program de altminteri saturat de concerte și montări foarte atractive. Numele scriitorului Petru Popescu este asociat unui alt eveniment de mare vizibilitate, spectacolul “Întâlnirea” după cartea sa Amazon Beaming (Strălucirea Amazonului), realizat și interpretat de starul britanic Simon McBurney. Soprana Valentina Naforniță, tânără muziciană în plină ascensiune, solistă a Operei din Viena, va oferi în data de 12 august un recital centrat pe repertoriul de succes al perioadei romantice, care va  include piese de Fauré, Liszt, Bartók, Rahmaninov, Ceaikovski și Dvořák. Evenimentul, inclus în selecția oficială a Festivalului și sprijinit de Institutul Cultural Român din Londra, va fi găzduit de Queen’s Hall, sală de spectacole legendară a capitalei scoțiene, și va fi transmis live de postul BBC Radio 3. Nu în ultimul rând, profesorul și criticul de teatru Octavian Saiu a fost invitat să prezideze două dintre cele mai așteptate dezbateri din program: “Supranaturalul în literatura scoțiană” și “Goticul britanic”. Conlocutorii acestuia vor fi jurnalistul...

« Older Entries Next Entries »