Currently Browsing: Laureaţi Nobel

Mo Yan – Broaşte

Premiul Nobel pentru Literatură, 2012 “cu un realism halucinant reuşeşte să îmbine poveştile tradiţionale cu istoria şi cu contemporanul” Proiect cu mai multe variante, finalizat în urma a zece ani de elaborare, romanul Broaşte, publicat în 2009, a fost distins cu cel mai prestigios premiu literar chinez, care poartă numele marelui prozator modern Mao Dun. Mo Yan dedică în mod special romanul acelor cititori care au cunoscut tragismul şi absurdul campaniei „planificării familiale”. „Broaşte este romanul în care tehnicile exersate realismului halucinant al lui Mo Yan se combină cu spectaculoase inovaţii de structură narativă. În substanţa proteică a acestei cărţi, în care realul egalează prin exorbitanţă imaginarul şi cele două planuri sunt greu de despărţit, se amestecă laolaltă poveşti de dragoste emoţionante, apologuri şi alegorii de tipul vechii proze filozofice, legende, deraieri onirice, scene de un umor coroziv sau de un naturalism şocant.“ (Florentina VIŞAN) Cinci scrisori ample, trimise unui scriitor japonez prieten de către naratorul romanului, autorul dramatic cu pseudonimul Mormoloc, spun povestea vieţii mătuşii acestuia, doctor ginecolog de ţară. Pe fundalul întâmplărilor dramatice din perioada anilor ’60, când în China era aplicată brutal politica de control al natalitatăţii, avorturile şi sterilizările tulbură profund lumea satului, atinsă în cel mai conservator aspect al culturii tradiţionale confucianiste. Naraţiunea principală care are în centru personalitatea deopotrivă fascinantă şi înfricoşătoare a mătuşii, talentata doctoriţă Wan-Inimă, se ramifică într o serie de întâmplări adiacente care alcătuiesc istoria familiilor din ţinutul natal, Gaomi, urmărind consecinţele tragice ale acestei politici dure şi degringolada valorilor în timpul reformelor şi deschiderii din anii ’90. Criza conştiinţei pe care o trăiesc intelectualii trecuţi prin experienţa Revoluţiei Culturale are în cazul doctoriţei Wan-Inimă o intensitate specială, cu maifestări dramatice ale memoriei şi remuşcării. Destinul mătuşii se încheie prin recunoaşterea greşelilor, asumarea vinovăţiei şi încercarea profund simbolică de a ispăşi păcatele din...

Mo Yan – Sorgul roşu

Premiul Nobel pentru Literatură, 2012 „cu un realism halucinant reuşeşte să îmbine poveştile tradiţionale cu istoria şi cu contemporanul” Care este cea mai mare cruzime fata de victimele unei istorii atroce? Uitarea. impotriva ei lupta naratorul povestii tragice a trei generatii ale unei famili chineze, din anii ’30 pana in deceniul al optulea. In tinutul Gaomi, patria sorgului rosu, viata isi iese din matca odata cu invazia japoneza si nu se va mai reaseza nicicand; ii urmeaza razboiul civil, instaurarea comunismului si Revolutia Culturala. Tanara Dai Fenglian, mostenitoarea unei averi neasteptate, si comandantul Yu, iubitul ei, care organizeaza rezistenta impotriva japonezilor, sunt cuplul originar in jurul caruia va gravita istoria „clanului sorgului rosu”. O istorie plina de patima si de cruzime, in care rosul pasiunii si al sangelui varsat se impletesc, la fel ca trecutul recent si trecutul mitic al tinutului Gaomi. Cartea lui Mo Yan este o saga violenta si patimasa, transfigurand realitatea, abjecta si mareata in acelasi timp, in legenda. Order Sorgul roşu Preţ @ RON42,00 Qty: Adauga in cosul de...

Mo Yan – Baladele usturoiului din Paradis

Premiul Nobel pentru Literatură, 2012 “cu un realism halucinant reuşeşte să îmbine poveştile tradiţionale cu istoria şi cu contemporanul” Publicat pentru prima datã în 1988 şi revizuit în 2012, romanul Baladele usturoiului din Paradis este inspirat de un eveniment real, petrecut în anii ’80 în nordul Chinei: o revoltă spontană a ţăranilor care a avut consecinţe dramatice. Cronică a brutalităţii şi a absurdului vieţii parcă rupte de lume a oamenilor simpli, romanul are măreţia unei epopei în ale cărei cânturi se împletesc realismul şi fantezia, tradiţia atemporală şi observaţia socială, istoria cea mare, implacabilã, şi istoriile personale cutremurătoare ale actorilor care intră fără voie în scenã. În judeţul Paradis, din nord-estul Chinei, cultivatorii se trezesc în plin blocaj al vânzărilor de usturoi – singura recoltă realizată, la îndemnul autorităţilor, pe terenurile care le fuseseră distribuite. Simţindu-se trădaţi, la bunul-plac al unui sistem rigid, nepăsător la nevoile lor, oamenii se revoltă. Pe fundalul acestor evenimente se ţes trei poveşti despre dragoste, loialitate şi răzbunare. Iubirea dintre Gao Ma şi Jinju înfruntă nenumărate obstacole, până la finalul tragic. Gao Yang îndură suferinţe greu de imaginat, fără să ştie măcar de ce se face vinovat. Familiile acestor trei personaje sunt nimicite prin întemniţarea celor tineri, precum şi a celor bătrâni, acuzaţi de crime împotriva statului. În tot acest răstimp, Zhang Kou, menestrelul orb, îşi cântă neînfricat „Baladele usturoiului“, nădăjduind într-o trezire a conştiinţelor, însă prin aceasta îşi pecetluieşte destinul. Magicul se împleteşte cu realismul cel mai nemilos, construind o lume aparte, pe cât de stranie, pe atât de fascinantă. „Pentru un scriitor, cel mai bun mod de a vorbi este scrisul. Veţi găsi în operele mele tot ceea ce vreau eu să spun.“ (Fragment din discursul lui Mo Yan la ceremonia de decernare a Premiului Nobel) Order Baladele usturoiului din Paradis Preţ @ RON42,00 Qty: Adauga in cosul de...

Mo Yan – Obosit de viaţă, obosit de moarte

Premiul Nobel pentru Literatură, 2012 “cu un realism halucinant reuşeşte să îmbine poveştile tradiţionale cu istoria şi cu contemporanul” Ximen Nao, zis şi Ximen Tărăboi, un ţăran înstărit din China, se vede nu doar deposedat de pământurile lui, ci îşi pierde şi viaţa în timpul reformei agrare iniţiate de Mao în China comunistă, la jumătatea secolului XX. În iadul unde este supus la cazne, ţipetele lui îl înduioşează până şi pe regele Yama, stăpânul tărâmului celor damnaţi, iar acesta îi îngăduie lui Ximen să se întoarcă printre cei vii. Însă, pentru a-şi revedea gospodăria, Ximen trebuie să parcurgă un lung şir de reincarnări: mai întâi măgar, apoi vită de povară, câine, maimuţă, şi tot aşa, potrivit învăţăturilor buddhiste, doar la urmă având şansa de a renaşte ca om. În lungii ani ai vieţilor pe care le trăieşte, Ximen este martorul şi cronicarul unei jumătăţi de secol în China rurală, oglindind chipul unei lumi aparte, în care cei mulţi se văd mereu siliţi să se supună şi să se adapteze în faţa legilor dictate de cei puţini, făuritorii unei Istorii cu chip inuman. Order Obosit de viaţă, obosit de moarte Preţ @ RON55,00 Qty: Adauga in cosul de...

Tomas Tranströmer – Taina cea mare

Premiul Nobel pentru Literatură, 2011 “Prin imaginile sale transparente, ne-a oferit acces către realitate” Taina cea mare, care a apărut în versiunea originală în primăvara anului trecut, s-a bucurat nu numai de aprecierea înaltă a criticilor, ci şi de dragostea generoasă a cititorilor, o combinaţie mai puţin întâlnită. Volumul a fost imediat tradus în engleză, franceză, germană şi spaniolă şi este alcătuit din cinci poeme scurte, urmate de 45 de poeme haiku, toate esenţe admirabile ale simplităţii şi, în acelaşi timp, complexităţii marelui poet suedez. În Taina cea mare,Tomas Tranströmer îşi reduce la maximum mijloacele de exprimare, fără ca prin aceasta să devină un poet ermetic şi de neînţeles. Tomas Tranströmer a fost dintotdeauna un scriitor existenţial şi moartea a fost dintotdeauna prezentă în poezia sa. Niciodată însă aşa de insistent ca acum. Bănuieşti o mare oboseală în această carte, simţi că începe să fie tîrziu, în viaţă şi pe pămînt. Dar chiar şi atunci cînd poetul scrie despre moarte, poezia lui e purtătoare de speranţă şi lumină. Taina cea mare şi minunea vieţii dăinuie la...

Tomas Tranströmer – Pagini din cartea nopţii

Premiul Nobel pentru Literatură, 2011 “Prin imaginile sale transparente, ne-a oferit acces către realitate” Mistice, versatile şi triste, poemele (în versuri sau în proză) lui  Tomas Tranströmer dovedesc un imaginar suprarealist ce caracterizează întreaga sa lirică, un banal timbru este văzut ca un covor magic, umbra copacilor trădează încifrarea unei alte lumi. Construite în jurul propriilor experienţe, versurile sale au puterea de a deschide nebănuite uşi către introspecţie şi interpretări metafizice. Operele sale cunosc o notorietate universală, fiind traduse în întreaga lume. „Vreau ca poemele mele să fie la fel de intime asemeni unui cuplu care face dragoste, noaptea, pe plajă.” (Tomas...

« Older Entries Next Entries »