„Zilele Limbii Române” în regiunea Coslada, Spania

În perioada 27-31 august 2015, va avea loc la Coslada (Madrid, Spania), sub genericul „Zilele Limbii Române”, un amplu program cultural dedicat românilor din regiune. Proiectul începe cu o serie de cursuri de formare şi metodica predării limbii române și a materiilor de studiu în limba română. Acestea se vor desfăşura la Liceul Timon din Coslada (Madrid), Spania şi sunt gratuite. Profesorii formatori şi metodişti, inspectori şcolari din România vor expune metode moderne de predare a limbii române ca limbă străină şi metode de predare a materiilor de studiu în limba română. Proiectul este destinat tuturor profesorilor Institutului de Limba Română, care predau cursuri de limbă, cultură şi civilizaţie în cadrul asociaţiilor sau al bisericilor din Spania. Cursurile de metodica predării se adresează şi suplinitorilor care predau sau doresc să  predea  limba şi literatura româna în comunitățile de români din străinătate. Profesorii de limbă, cultură şi civilizatie română din Spania sunt rugați să îşi anunţe participarea până în data de 20 august a.c. la adresa de mail or.hei@eciffo. Programul se va încheia cu un concert susținut de formația Pasărea Colibri, pe 30 august 2015, în Piața Recinto Ferial, începând cu ora 19.00. Mircea Baniciu, Mircea Vintilă şi Vlady Cnejevici și Teo Boar vor cânta în fața românilor din Coslada melodii cunoscute ale legendarei trupe, selecţii de pe albume precum „Cântece de bivuac“, „În căutarea cuibului pierdut“, „Încă 2000 de ani“ etc. Accesul la eveniment este liber. Atelierele sunt organizate în parteneriat de Institutul Cultural Român, prin Direcția Români din Afara Granițelor și Limba Română, Institutul Eudoxiu Hurmuzachi pentru românii de pretutindeni (MAE), împreuna cu Federatia Asociațiilor de Români din Europa – FADERE.  ...

Horia Barna: „Editorii spanioli sunt interesaţi de literatura română contemporană”

– interviu cu Horia Barna, director proiect-pilot „Spania la Bookfest 2010”. Cunoscutul hispanist a fost director patru ani la ICR Madrid, unde s-a remarcat prin promovarea valorilor româneşti. – De ce Spania? – Spania, ţară invitată la Bookfest. A fost un proiect pilot. Bookfest încearcă să se pună pe harta marilor târguri internaţionale.  Cred că alegerea Spaniei ca ţară invitată a fost inspirată. În primul rând că există deja o puternică legătură între cele două ţări. Există aproape un milion de românia în Spania. Relaţiile de toate formele şi de toate categoriile se mişcă din ce în ce mai mult. Spania a deţinut preşedinţia Uniunii Europene în această perioadă. A fost ca la Euroviziune, într-un fel. Comparaţia este uşor forţată.Dar trebuie înţeles complexul politic şi social. – De ce scriitorii aceştia? – Interesul pentru cultura spaniolă e din ce în ce mai mare şi la noi. În ultimii 15-20 de ani, s-au afirmat în lume din ce în ce mai mulţi scriitori hispanici. Fie din Spania, fie din spaţiul latino-american, aceştia sunt tot mai căutaţi. Poate şi această raţiune a fost un element determinant în alegerea Spaniei, ca ţară invitată. – Care a fost relaţia cu guvernul spaniol? – Ministerul culturii din Spania şi Federaţia Editorilor din Spania au acceptat propunerea. Ei oferă foarte multe subvenţii pentru traduceri. Asta e foarte important. Consideră România ca placă turnantă pentru toată regiunea de est şi de sud-est a Europei. Membrii delegaţiei mi-au mărturisit şi mie şi altora că s-au simţit în România ca într-o ţară latino-americană, chiar dacă nu la fel lingvistic, dar ca atmosferă şi ca mentalităţi au fost ca acasă. – Câţi scriitori au venit? – Opt scriitori, şase romancieri şi doi dramaturgi. Sunt nume sonore care n-au participat. Doi traducători au fost prezenţi la dezbateri. Joaquin Garrigos Bueno, o adevărată instituţie a traducerilor din română în spaniolă, zeci...

Matilde Asensi – Ultimul Cato

În ciuda aparenţelor, studiul manuscriselor nu este cea mai paşnică ocupaţie. Sora Ottavia Salina descoperă acest adevăr după ce acceptă misiunea insolită propusă de superiorii ei de la Vatican: descifrarea tatuajelor de pe cadavrul unui etiopian suspectat de crime împotriva Bisericii. Indiciile principale, şapte cruci şi şapte litere greceşti, conduc investigaţia într-o direcţie surprinzătoare: Purgatoriul lui Dante Alighieri. Citită printre rânduri, faimoasa operă literară îşi dezvăluie mesajul ascuns timp de şapte secole, iar ancheta de bibliotecă se transformă într-o călătorie de proporţii mitice. Făcând echipă cu un arheolog egiptean şi un căpitan din Garda Elveţiană, sora Salina va parcurge un ritual iniţiatic fabulos, ale cărui probe se desfăşoară în şapte oraşe ce simbolizează cele şapte păcate capitale: Roma – trufie, Ravenna – invidie, Ierusalim – mânie, Atena – lene, Constatinopol – avariţie, Alexandria – lăcomie şi Antiohia – defrâu. Eşecul înseamnă moartea. Succesul este răsplătit dincolo de orice aşteptări. În societatea contemporană femeile încă sunt puternic marginalizate, dar trebuie să spun că eu nu am suferit niciodată de această discriminare. Lucrurile se schimbă. Mă miră nu atât numărul mic al femeilor care scriu romane de aventuri, cât numărul foarte mic al romanelor care – cu excepţia lui Don Quijote – pot fi considerate pe bună dreptate echivalentul unui road movie. Perez-Reverte a deschis uşa, iar noua, celor care am intrat pe urmele lui, ne-a fost mult mai uşor. „O călătorie pasionantă într-un trecut cufundat în mister, ascuns sub vălul alegoriilor literare. Un roman care ne deschide ochii şi ne înfioară inimile.“ (James Rollins) „O aventură uluitoare, pe cât de spectaculoasă, pe atât de inteligentă, care valorifică perfect minuţioasa documentare istorică.“ (Booklist) „Cititorii sensibili la istorie – mai ales la cea a Bisericii, a societăţilor secrete şi a ritualurilor iniţiatice – vor găsi aici nenumărate delicii.“ (Publishers...

Salvador Dali – Jurnalul unui geniu

Salvador Dali recunoaşte în Jurnalul unui geniu că nu e sănătos la minte. Că l-a pictat pe Hitler nu din simpatii naziste, ci din teribilism. Din ceea ce scrie are conştiinţa propriului geniu. Până la nebunie. Se simte bine cu sine aşa. S-a certat mai cu toată lumea. Pare să fii fost un neadaptat. Doar Gala, soţia sa, pare că l-a înţeles şi la sprijinit. A fost, totuşi, un răsfăţat al ultimului secol al mileniului trecut. După ce termini de citit aceste scrieri, finalizate cu povestea pârţului, stai şi dai tot mai mult dreptate zicalei: numai proştii sunt modeşti. „Sunt fiul lui Wilhelm Tell care a transformat în aur mărul pe care părinţii săi, Andre Breton şi Pablo Picasso, i-l aşezase pe rând pe creştet, în echilibrul periculos al „canibalisticei” sale ambivalenţe. Pe creştetul fragil şi mult adorat al lui Salvador Dali. Da cred că sunt salvatorul artei moderne, singurul capabil să sublimeze, să integreze, să raţionalizeze în chip imperial  şi în deplină frumuseţe toate experienţele revoluţionare ale timpurilor moderne.” de acelaşi autor: Chipuri...

Sansom C. J. – Iarnă la Madrid

În timp ce trupele germane mărşăluiesc prin Europa, Franco doreşte să se alieze cu Hitler. La sfârşitul Războiului Civil, din Madrid a mai rămas o ruină. Străzile sale, până nu demult maiestuoase, sunt devastate, iar locuitorii săi înfometaţi şi dezbinaţi de intrigi politice. CÂND FRIGUL IERNII… pune stăpânire pe capitală, spionul Harry Brett aterizează în Madrid, trimis de serviciile secrete britanice pentru a câştiga încrederea fostului său coleg de şcoală Sandy Forsyth, om de afaceri implicat în investiţii cel puţin dubioase. Traumatizat de experienţele războiului, captiv al amintirilor, Brett este atras într-un joc foarte periculos. UN ALT PRIETEN COMUN… Bernie Piper, mânat în luptă împotriva fasciştilor lui Franco de credinţa fierbinte în idealurile comuniste, a căzut rănit trei ani mai devreme în bătălia de la Jarama. Apoi a dispărut  fără urmă. Barbara Clare, fostă asistentă la Crucea Roşie şi iubită a lui Bernie, are propria ei misune secretă: să-l găsească şi să pună la cale un plan prin care să-l salveze. „Unele pagini amintesc de Graham Greene, altele de Hemingway […]. Dar Sansom îşi transfigurează sursele de inspiraţie, creând un univers moral în întregime unic.” The Independent „C.J. Sansom şi-a câştigat deja un loc de frunte printre maeştrii contemporani ai romanului istoric.” P. D. JAMES „Un spectacol al imaginaţiei […], un roman istoric cu o atmosferă deosebită, cum nu s-a mai scris de multă vreme.” Daily Mail „O creaţie strălucită!” Sunday...

« Older Entries