Herta Müller – Animalul inimii

Premiul Nobel pentru Literatură, 2009 De Florin Moise „Premiul Nobel pentru literatură îi este acordat scriitoarei Herta Müller, care descrie cu lirismul său concentrat şi proza plină de sinceritate universul celor deposedaţi“ Cartea curge ca un jurnal. Între disperări şi frică, abuzuri şi atrocităţi, derută şi samavolnicii, eroina principală – care cam seamănă biografic cu scriitoarea din Niţchidorf – caută soluţii de rezistenţă prin fuga de sistem. Teama şi-o consumă alături de alte trei personaje, cu profil asemănător: fii de foşti persecutaţi, toţi membri ai etniei şvabilor bănăţeni. Relaţia cu tatăl său, fost ofiţer SS, e lapidară. “Am devenit copilul lui şi am fost silită să cresc împotriva morţii. Mi s-a vorbit pe un ton şuierător. Mi s-a dat peste mâini şi am fost străfulgerată cu privirea. Dar nimeni nu m-a întrebat vreodată în care casă, în care loc, la care masă, în ce pat şi în ce ţară aş fi vrut să merg, să mănânc, sa dorm sau să iubesc pe cineva cu frică, mai mult decât acasă”, scrie autoarea, marcând profilul perfect al dezrădăcinării. Nu se simte acasă acolo unde nu ştii cine îţi umblă în casă, ce prieteni ţi “s-au mai dat”, ce pete ai mai luat din aerul intransigenţei şi al neîmpăcării. Membrii grupului ei comunică prin semne. Se marginalizează social şi trăiesc într-o enclavă numită cultură. Vor să scape. Fie prin sinucidere, fie plecând în exil. Dar le e teamă. “Oamenii îi simţeau pe dictator şi pe paznicii săi stând deasupra tuturor planurilor secrete de fugă, oamenii îi simţeau cum pândesc şi cum răspândesc frica”, scrie autoarea. La ce vedem noi multi-culturalitate, românii neaoşi ar desluşi anti-românism. Dacă prietenii personajului principal au nume, românii, doar categorii generice: securişti, turnători, călcători pe cadvre. Autoarea, prevăzând cârcoteala de Dâmboviţa, lămureşte contextul s crierii: „Chipurile rare de pe stradă nu aveau contur.” Cei care nu înţeleg drama...

Burse germane pentru managerii culturali

Fundaţia Robert Bosch este una dintre cele mai mari fundaţii corporative din Germania ce urmăreşte exclusiv scopuri non-profit. Fundaţia Robert Bosch acordă 12 burse cu începere de la 1 octombrie 2010 pentruManageri Culturali (m/f) din Europa Centrală, de Est şi de Sud-Est în vederea participării la un stagiu de calificare în domeniul managementului cultural pe o perioada de 13 luni în Germania. Stagiarii vor fi încadraţi în instituţii culturale de pe teritoriul german (cu excepţia Berlinului) şi vor prezenta în Germania, prin proiecte inovative, mediul artistic şi cultural tînăr din propria ţară. Programul include totodată cursuri de perfecţionare în domeniile: planificarea proiectelor culturale, achiziţie de fonduri, cursuri de relaţii cu presa şi marketing cultural, precum şi de negociere. Profilul candidaţilor: – experienţă profesională şi/sau în organizarea de proiecte în domeniul managementului cultural – rezident/a într-o ţară din Europa Centrală, de Est şi de Sud-Est – contacte cu mediul cultural-artistic tînăr din ţara de rezidenţă – cunoştinte bune de limba germană – diploma de absolvire a unei instituţii de învăţămînt superior – motivaţie deosebită şi capacitate ridicată de muncă individuală Programul oferă:- o bursa lunară în valoare de 1.000 Euro – preluarea costurile de deplasare spre Germania şi spre locaţiile unde se vor derula cursurile – asigurare medicală, de accidente şi asigurare de răspundere civilă – alte forme de sprijin financiar suplimentar pe perioada bursei şi ulterior pentru reintegrare în mediul profesional din ţara de rezidentţă – un seminar introductiv în octombrie 2010 şi cursuri periodice de perfecţionare – posibilitatea de a cunoaşte alte programe ale Fundaţiei Robert Bosch şi de a stabili contacte cu alţi actori din sfera politicilor culturale şi educative internaţionaleAplicarea online în limba germană este posibilă pînă la data de 14 martie 2010 exclusiv prin accesarea paginii web a Robert Bosch Schiftung. Kulturmanager aus Mittel- und Osteuropa MitOst e.V., Schillerstr. 57, D-10627 Berlin Telefon: +49 (0)...

Nancy Huston – Linii de falie

44.90 – 35.00 Lei Bestseller în Franţa şi tradus în 27 de limbi, fascinantul roman al scriitoarei canadiene Nancy Huston surprinde patru generaţii ale unei familii, mergând pe urmele unui secret vechi de şase decenii. Este o poveste cu accente poetice şi profunde, care se derulează în ordine cronologică inversă, din 2004 până în 1944, şi din California zilelor noastre până pe Coasta de Est a Statelor Unite, de la Haifa la Toronto şi de acolo până la München-ul celui de-al Doilea Război Mondial. Secretul ascuns timp de generaţii iese la lumină treptat, într-o naraţiune construită cu originalitate, urmând o structură temporală fracturată, asemenea unor linii de falie, şi culminând cu dezvăluirea întunecatului adevăr ce leagă între ele aceste personaje. Romanul plin de forţă scris de Huston îmbină ritmul alert al unui thriller cu complexitatea emoţională ce reprezintă mărca celor mai reuşite poveşti de familie. – Joanne Wilkinson, Booklist Pentru Nancy Huston, inventivitatea narativă a devenit o specialitate, ea reânnoindu-şi propriul gen cu fiecare carte. – Sabine Audrerie, Le...

Jean Francois Revel -Cunoaşterea inutilă

De ce „cunoaşterea inutilă”? Pentru că, din cât au fost (şi sunt) mai multe, mai variate şi mai elocvente adevărurile, mărturiile, dovezile privind atrocităţile comunismului, cu cât sunt mai mari şi mai sigure posibilităţile de cunoaştere, analiza şi difuzare democratică a informaţiei, cu atât ele au fost mai ocultate în mass-media occidentale, intru apărarea falimentului ideologic şi politic al marii utopii instaurate în 1917. Revel aduce nenumărate exemple de asemenea măsăcrari ale adevărului, în învăţământ, în presa scrisă şi audiovizuală, ba chiar şi în cercetarea ştiinţifică: de la trecerea sub tăcere a Terorii din timpul Revoluţiei Franceze până la campaniile din America împotriva preşedintelui Bush senior, de la cotidianul L’Humanite din perioada stalinistă până la „cazul Heidegger” ori justificarea sângerosului comunism tribal din ţările Africii, de la opţiunile politice stupefiante ale unor laureaţi Nobel pentru ştiinţă până la marile scandaluri de presă din Franţa, Anglia, Germania sau Italia anilor...

Sijon – Ochii tăi m-au văzut

Un orăşel din Saxonia Inferioară, în miez de noapte – ar putea exista un ţinut mai liniştit ca acesta? Cu statuia lui din piaţa centrală, care reprezintă găina ce a salvat orăşelul în vremuri străvechi, pare a fi unul dintre locurile acelea în care nu se întâmplă niciodată nimic ieşit din comun, un eveniment cât de mic, care să-i scoată pe locuitori din rutina cotidianului. Dar dacă ne-am afla în plin război şi un bărbat misterios tocmai ce ar fi sosit la hanul din localitate, unde lucrează Marie-Sophie, ca fată în casă? Şi dacă bărbatul acela rănit ar fugi de ceva sau de cineva, de un trecut groaznic, care aproape l-a distrus? Cum l-ar putea ajuta tânăra Marie-Sophie? Acesta este sâmburele de mister din care ia naştere romanul de dragoste al lui Sjón, întreţesând planul istoric cu cel mitologic, într-o perpetuă pendulare între pământ şi cer. Farmecul acestui roman ca un basm pentru adulţi vine din jonglarea ingenioasă cu mai multe planuri narative şi stiluri, imaginile puternice care prind viaţă în faţa ochilor cititorului, amestecul reuşit de ironie şi romantism, farsă şi istorie, poezie a miraculosului şi distorsiune expresionistă. „Un roman remarcabil, amuzant, suprinzător şi, într-un cuvânt, suprarealist, care se hrăneşte, la fel ca perioada în care are loc (al Doilea Război Mondial), din mituri, legende şi străvechi poveşti fantastice.“ Dagbladet, Norvegia „Sjón este un povestitor extraordinar.“ Aftenposten Morgen,...

« Older Entries Next Entries »